手机浏览器扫描二维码访问
接下来的两天,林玉兰趁着课后时间,将全部精力都放在了翻译上。
用时三天,才将书的第一章翻译完,再三检查,才信心满满的去了老师办公室。
秦苒一行一行仔细的看林玉兰的翻译稿,看林玉兰还站在桌子前,忙摆手让她坐下。
窗外透过来的阳光,仿佛给秦苒花白的头镀上了一层金光,愈衬托得她像一个不食人间烟火的仙子。
秦苒看完了林玉兰的翻译稿,抬头望向小姑娘:“你当时翻译这一章时的感受是什么?”
林玉兰被问的一愣:“感受?额......我就是想着要翻译的精准些,第一次翻译有点紧张。”
秦苒和蔼的笑了笑:“没什么好紧张的,你把整本书看完了么?”
林玉兰:“没......”
“那你在翻译前,把第一章看完了么?”
“没......我只看了前两页。”
此时林玉兰的手心有点冒汗了,不自然的偷偷用手擦了擦裤子。
她怕翻译的太慢,就拿着辞典着手开始翻译了。
再傻也知道老师的这两个问题,她的回答肯定不符合老师的预期。
秦苒笑着摇了摇头:“小姑娘太着急了啊。”
“做英语翻译要的就是通读全句或者全文,整体翻译。”
“做英语翻译一定不要一个词语一个词语的去翻译,而是要把整句话看完整,注意词组,句群和结构的前后联系,不要急于下笔,要连贯起来在翻译。”
“你的译稿看起来把每句都翻译了,其实前后通读时,就会现有些地方语意上联系不起来。”
“再有一个,翻译不同的文章类型,关注点也不同。新闻、时事类的要主抓准确,不可夹杂个人情感在里面。”
“而翻译小说、散文类型的文章时,就要看翻译人的语言功底了。”
“在翻译准确的基础上,可以适当的加一些修辞,使翻译过后的文章更加的优美、有吸引力。”
“这个平衡点对于新人来说很难把握,可以慢慢来。”
秦苒将林玉兰的译本递还给她,笑着对她说:“回去把这本书通读一下吧,抓住作者最终要表达的思想,再开始翻译会更好。”
林玉兰还在细细回想老师刚刚说的几点,站起身接过本子:“谢谢老师的指点,回去我会按照您刚才说的,再重新整理翻译,到时候再拿来给您过目。”
附本作品来自互联网本人不做任何负责内容版权归作者所有(家教同人)每个世界都遇见你作者装果汁的杯子文案江一一有一个秘密,她的一个梦,就是一段人生。本来以为这是与时俱进的穿越新方法,但是后来江一一才发现她穿来穿去都是一个世界。那个世界,婴儿当上家庭教师那个世界,能凭觉悟空手点火那个世界,能用匣子和...
囚龙(四八强制爱)作者焦糖布丁文案本文虐,口味重,有生子情节,不适者慎入。本文作者奉行爱他就令他受的原则,更近一步遵守爱他就虐他身虐他心,属于无良人士。一入耽美深似海,从此良知是路人。还是要注明是结局1v1,过程还在纠结,HE或是BE都有可能,端看作者的节操剩多少了。简单来说,这是一个八哥生子的文。四哥巧取豪夺,圈禁了八哥,就是...
附本作品来自互联网本人不做任何负责内容版权归作者所有(出书版)征服者前传罪爱千年红河征服者(上下部)上部文案英雄时代,无英雄。罗马,睥睨四方大陆他是立在大陆尖端的人,铁骑踏遍罗马疆场,金戈长剑,为守护而挥。距离战乱最远的地方科洛西姆,罗马的另一座战场。自古以来最强的角斗士,以‘征服’为名,剑起剑落,便是又...
云酥酥经过十几年努力终于有能力回京为母报仇,经过重重算计终于大仇得报,还收获了忠犬未婚夫,本来可以潇洒自在,谁知碰上了穿越大军,什么有财富系统的海王,世界意识认定的女主,穿书的重生的轮番上阵,每个人都一个剧本,每个剧本里她都是狠毒反派,都要以她为跳板迎娶高富美嫁给高富帅,走向人生巅峰,这叔能忍婶也不能忍,你敢来我敢宰,靠着疯战胜了所有人,世界意识都跪了,双手一推爱咋咋地吧!!...
╮╰╭我一定是拯救了世界,还不止一个诸天万界,谁又及得上我福运滔天。女皇[快穿]by云清流女强,无netbsp系统劝我善良by江南魂姑娘,我可去你的吧,无c修真打脸...
...