手机浏览器扫描二维码访问
【謝謝阿姨。】
唱晚抱著膝蓋蜷縮在椅子上,雖然整租貴了點,但是勝在清淨安全,而且還可以把那隻小黑貓帶回來養著。
以後再慢慢找一個合得來的室友。
自己還有點存款,之後可以慢慢投簡歷,找份本職工作,空閒的時候做做兼職,那麼未來的日子也不算太難熬。
估摸著外面兩人一時半會消停不了,唱晚乾脆打開電腦開始工作。
上個月她通過老師的介紹,接了個大活,將國外的一本英文小說翻譯成中文,對方給了一年的時間,開價很高,但同時要求也很高。
錢鍾書先生曾對翻譯做出過一個非常經典的解析:翻譯的最高境界是讓原作重『投胎轉世』,軀殼換了一個,但是其精神姿致依然故我。
信、達、雅,是每個譯者的最高追求,唱晚不敢怠慢。
這一忙就忙到了下午六點,她一整天都沒吃飯,甚至連牙都沒刷,此刻頭暈腦脹的坐在電腦前。
林曼聲的電話恰好在這時打了過來。
「唱晚~」
唱晚聲音帶了點笑,「忙完了?」
「記不記得我下午跟你說的好消息?」
唱晚一邊檢查錯別字,一邊問:「什麼好消息?」
「我暑假不是去一家投行當實習生了嗎?就sT·capita1,你記得吧?國外的一家投行,今年準備開拓國內市場,前幾天他們的負責人找到我,想讓我內推幾個本校翻譯專業的學生,然後我就推了你,待會我把他郵箱發你,你發個郵件問問。」
「那家投行在國外很有名,待遇賊拉好,你要是拿到了offer,以後就不愁接不到單了!!!」
唱晚:「……」
久未聽到她的動靜,林曼聲有些急了,出聲喊她:「唱晚唱晚?你還在嗎?」
唱晚回神,「在的,你把郵箱發我吧。」
林曼聲糾結了會,突然試探著問道:「你不會還惦記著那個某某吧?」
聽見這個稱呼,她再度晃神。
其實之前並不是沒有公司給她發過offer,但她都拒絕了,她總覺得,在這個城市做一個自由譯者,或許有一天,會有機會,能成為他的翻譯。
某某。
是她在不知道他任何信息的情況下,偷偷給他起的稱呼。
唱晚忽然想起六年前的秋天,在雲安市的派出所,他在她面前接了個電話,淡淡地對那頭的人說:「幫我找個法語翻譯。」
正是因為這句話,讓她高考填志願的時候,鼓起勇氣和姨媽爭辯,拒絕了姨媽一直看好的雲安師範大學,孤身一人來了余同,去航大學讀了翻譯專業。
Tips:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦(.&1t;)
&1t;:
...
我用闲书成圣人是出走八万里精心创作的玄幻小说,顶点小说网实时更新我用闲书成圣人最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所表的我用闲书成圣人评论,并不代表顶点小说网赞同或者支持我用闲书成圣人读者的观点。...
优质精品图书推荐...
洪荒无限流,大家一听应该就有想法了吧,嘿嘿。...
席悠穿越了,变成了一只小白熊。他以为自己在动物园,实际上是兽人星际的高中学院!席悠眼里的动物园。饲养员老师。饲养区教室。放风区操场。而那只威风凛凛霸气侧漏的狮...