手机浏览器扫描二维码访问
但想想,好像也不难理解,蒙古西征那是一路横扫欧洲,关他们北美什么事?
这个房间里大都是米国球员,本西蒙斯也是澳洲籍贯,成吉思汗也没有欺负过他们的祖宗……
别看咱们常说欧美欧美,实际上,这欧和美的关系还真不如这个欧美这个词来得亲密无间。
既然你们都不介意,胡浩南也就没什么可谦虚的了。
他继续用略显浮夸的肢体语言,说道:
“而我们——没错,就是我们,我们现在就是那一小波人!”
“现在,我们就要从这里走出去,然后去征服外面那两万球迷!”
“我们来,我们征服!”
“玉镫金戈破虏城,风云叱咤战旗迎。
行如闪电腾空起,声若游龙踏月鸣。
一指挥鞭征奋勇,八方围剿荡安平。
身随虎将埋疆土,骏骨何曾惧死生!”
……
这是胡浩南第一次在更衣室里用中文如此气势恢宏的诵出一诗歌。
胡浩南倒是很想把这诗歌翻译成英文,无奈水平不够。
而且许多古诗翻译成英文后就完全变了味道。
就像两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天……
这么有意境、如画一般美的诗句,翻译过去那就是两只小鸟在柳树上叫,一群白鹭在蓝天上飞。
纯纯的写实,有毛的意境……
而西方人即便学习了中文,读到这诗,其实也很难完全理解其中所包含的美感。
这就是流淌在国人血液里的文化传承!
用句科学的话来解释,在一代人一代人的传承中,有些东西早已刻在了基因里,你需要做的就是激活他……
对此时的胡浩南来说,他情到深处,脱口而出的一诗。
与其让他翻译过去让这些老外听得稀里糊涂,还不如不翻译,他才不想做吃力不讨好的事情……
就这样,胡浩南在更衣室里把这种诗歌诵读出来。
黄蜂球员虽然不懂自家教练好端端的为什么突然飙出一段中文。
但从胡浩南的语气和肢体语言,他们却能感受到这诗歌其中所包含的肃杀氛围。
颇有看到外人入侵,想要回到屋里拿出猎枪的感觉……
不管诗歌说了什么,胡浩南前面的话,他们却是听得真切。
我们来,我们征服!
这是凯撒大帝的口号,原话是:我来,我看,我征服!
但“我”
,哪有“我们”
来的振奋人心!
没错,我们来,我们不看,我们只征服!
……
一觉睡醒,男朋友换了芯子。换成了我亲哥。好消息他暂时还没追究我带男人回家过夜。坏消息那是因为他晨勃,刚刚射在我手里。尒説影視po1⑧run「Рo1⒏run」...
在城市喧嚣之下,是一望无尽的永夜。从古流传至今的神话,也许真的存在。身为万千平凡人中的你是否想过,在平淡生活的背后,隐藏着无法想象的诡秘。古老的神明从长眠中苏醒,俯视着蝼蚁般的人类。神陨之地中的神怨,露出了凶恶的爪牙。神秘而又邪恶的魔神,到底隐藏着什么阴谋?社畜青年孙破晓,无意间撞进了这波澜壮阔的史诗。亲情,友情,背叛,别离,唯有以手中长棍,守护万家灯火,神挡斩神,魔挡诛魔,扬我人族之威,人族永存!...
天灾过后,粮食不够吃,我用异能来种田,和竹马一起努力奋斗过上好日子。...
红楼如此多娇,引无数男儿竞折腰,贾府四春相争艳,宝钗黛玉竞风流数风流人儿,还在红楼。穿越成贾琮,利用自己的优势,改变自己的地位,改变贾府的命运,拯救一众金钗,一步一步走向人生巅峰。...
顾雅雯看着手里鲜红的录取书,眼睫发热好,谢谢老师。她和导师道谢告别,离开高校,一路拿着通知书走回家。...
入v公告本文于2月2o日入v,入v章节从第2o章开始。注意看过入v章节2o28章的宝宝们千万别买本文文案季萦穿越了,穿成了个古代官家的小姑娘,还得了一个神奇的金手指,她一边着身于锦绣富贵乡,一边穿梭...